第(3/3)页 陈浩安静地听完,然后说:“我建议采取‘70%通用技术+30%本地适配’的策略。” “什么意思?” “70%用我们成熟的技术框架——爬虫系统、索引结构、分布式架构。 这些是通用的,不需要大改。”陈浩解释,“30%做本地化适配——日语分词算法、本地搜索结果排序、界面设计优化。 这样既能保证效率,又能适应本地需求。” 贾瀞雯记下这个思路:“那具体怎么做?” “先做最小可行产品。”陈浩说,“功能最简化的日本版百度,上线测试。 收集用户反馈,快速迭代。 不要追求完美,先跑起来。” 挂了电话,贾瀞雯召集团队传达这个策略。 “我们分两步走。”她在白板上画图,“第一步,三个月内做出日本版测试版。 用现有技术框架,重点解决日语分词和界面本地化。 第二步,上线后根据反馈优化。” 团队开始工作。 技术组重构分词算法,产品组设计日本版界面,市场组研究日本用户习惯。 进展比预期慢。 日语分词的复杂度超出想象,同一个词在不同语境下意思完全不同。 界面设计也反复修改,日本同事觉得不够精致,中国同事觉得太复杂。 【跪求礼物,免费的为爱发电也行!】 第(3/3)页